Par : Dominique Hasselmann
Ce « billet »… aurait dû paraître aussi en quatre langues. Sinon, on va être tenté de le « schubladiser » !
View ArticlePar : nomade
c’est vrai que le mot est presque joli: je vois très bien parler de la schubladisation du PS dans la vie politique française: c’est à suggérer aux cerveaux velus des cabinets élyséens…
View ArticlePar : thierry
Il ne faut pas mettre la charrue avant les boeufs. L’allemand existait bien avant l’Allemagne. Et pour un « schubladiser », combien de « Velo », « Poulet », « Pneu », « Jus » … en allemand de Suisse...
View ArticlePar : Chantal Serriere
Tout à fait passionnant! Si vous poursuivez, Hagège se verra détrôné.
View ArticlePar : nomade
@ Thierry : Vous avez raison, les emprunts du suisse allemand au français sont nombreux, mais ils ne déforment généralement pas un mot et l’adoptent dans sa totalité. Quand au problème de l’allemand et...
View ArticlePar : thierry
L’Allemagne existe en tant qu’état depuis 1871 seulement. La langue allemande existait bien avant (Goethe est mort en 1832, Luther au XVIème siècle). Voltaire disait « c’est du haut-allemand » comme...
View ArticlePar : PAR QUEL BOUT COMMENCER ? - PROPRE EN ORDRE - Blog LeMonde.fr
[…] La Ve langue de la Confédération […]
View ArticlePar : PAR QUEL BOUT COMMENCER ? - PROPRE EN ORDRE, TELLE EST LA SUISSE - Blog...
[…] La Ve langue de la Confédération […]
View ArticlePar : Reynald
Notice d’emballage: je viens d’en fêter le 15ème anniversaire ! Voir mon blog Français fédéral: http://francaisfederal.romandie.com/post/7698/156470 Bravo pour une si belle persévérance ! J’avais déjà...
View ArticlePar : Irgendeinbis
Même sans influence du français, le hochdeutsch de Suisse a ses amusantes particularités. Par exemple en Suisse alémanique sur les portes, on écrit pas comme en Allemagne « drücken » (appuyer), mais «...
View Article
More Pages to Explore .....